La lecture en anglais:

Bonjour tout le monde ! Aujourd'hui, je vais vous parler de mon expérience avec la lecture en anglais. J'espère en tout cas motiver certains à se lancer dans l'aventure !



J'ai bien attendu quelques années avant de me lancer dedans. Mon niveau en anglais n'est pas incroyable et je préférais regarder des séries sous-titrées. Pour moi, lire en anglais était un trop gros défi à relever. Et puis, un jour, je me suis lancée. Il le fallait. J'ai commencé petit avant de voir plus grand. Ma première lecture en anglais a été La Reine des Neiges, que ma sœur m'avait achetée quelques années plutôt. Et au départ, je n'étais clairement pas habituée. Je prenais beaucoup de temps pour lire quelques pages. La plume est très simple et le vocabulaire n'est pas très compliquée mais pour une novice comme moi, c'était un vrai défi. 

Comme le dit si bien le dicton, on ne peut pas courir avant de savoir marcher. Avec la lecture en anglais, c'est un peu la même chose. Personnellement, j'ai commencé par quelque chose d'assez simple, un livre pour enfants, des thrillers et des romances. J'ai enchaîné avec un livre d'Harlan Coben qui ne m'a pas posé trop de problème. J'ai choisi des lectures faciles, où on se retrouvera dans un univers connu avec des termes du quotidien. J'ai lu The Wrong Side of Kai, en anglais et je l'ai trouvé vraiment très accessible et je l'ai lu très rapidement.

J'ai lu The Banes Chronicles ou The Tales from The Shadowhunters Academy de Cassandra Clare et j'ai eu beaucoup de mal. Le monde des chasseurs d'ombres est un univers particulier, avec des démons, des combats, des batailles.... J'ai eu pas mal de difficultés avec la description car c'est un vocabulaire nouveau et inconnu. Les mondes fantastiques sont plus difficiles à mon goût car il y a tout un vocabulaire à maîtriser, à connaître pour comprendre l'univers. Personnellement, la description est mon point noir et j'ai du mal parfois à m'imaginer les scènes surtout de combats ou les lieux quand ce sont des lieux magiques. En ce moment, je lis Harry Potter et j'ai un peu de mal parfois. Je ne comprends pas tout mais j'arrive à peu près à me repérer. 

C'est cela aussi, qui est important avec la lecture en anglais, il faut savoir être patient. On ne lira jamais aussi vite que lorsqu'on lit en français au départ ! Lire quelques pages par-ci, par-là avant que le mal de crâne frappe. Moi-même, je lis vite, très vite et je déteste faire traîner un livre. Je lis parfois un livre en français en une après-midi alors qu'en anglais, je peux prendre plus de temps. En ce moment, je relis la saga Harry Potter en anglais et je lis 50 pages par jour ! Alors que quelques jours avant, je lisais Fangirl en anglais et j'ai pu lire 300 pages en une après-midi ! Tout dépend de l'histoire, du vocabulaire, de la plume. Comme en français, on entre petit à petit dans l'histoire. Il m'a fallu du temps pour m'adapter à la plume et à la langue.

Pour le vocabulaire inconnu: surtout ne pas paniquer. On ne peut pas comprendre chaque mot de chaque phrase, on ne peut pas connaître tout sur le bout des doigts. Selon moi, le plus important c'est vraiment de connaître le sens principale de la phrase: savoir de quoi on parle ? Savoir ce qui se passe ? Savoir où on est ? Parfois, je lis des livres avec du vocabulaire inconnu mais mon manque de connaissance ne m'empêche pas de comprendre l'histoire. Je ne cherche pas tous les mots que je ne comprends pas mais je cherche ceux qui reviennent le plus souvent ou ceux qui m'empêchent vraiment de comprendre la scène qui se passe sous mes yeux. Par exemple, dans Fangirl, certains mots revenaient souvent, ce qui m'a empêchée de m'imaginer la scène sous mes yeux, j'ai alors cherché le vocabulaire et relu la page par la suite ! C'est pas mal aussi pour apprendre toutes les abréviations ! Dans The Hate U Give, il y en a pas mal et c'est super intéressant !

Longtemps je me suis dit en mon for intérieur: "Bon mon niveau est nul ça ne sert à rien..." Au contraire, plus je lis en anglais, plus je gagne en vocabulaire, plus je m'habitue à la langue écrite et je prends confiance. Il ne faut pas partir défaitiste. J'ai commencé avec La Reine des Neiges, trouvant cela un peu compliqué, pour lire désormais Harry Potter. Oui, j'ai un peu de mal mais je suis contente d'en être là. Je lisais au départ 10 pages par jour de la Reine des Neiges, puis j'ai été capable de lire Fangirl en 24 heures. 
C'est aussi de la satisfaction personnelle de se dire: on en est capable. Comme il a fallu que je sois patiente. Pendant des années j'ai refusé de lire en anglais. Je ne pensais pas avoir le niveau ou la capacité. Et maintenant, je me surprends à vouloir acheter certains livres en anglais même si, le livre a été traduit en français. On devient rapidement accro. Vraiment. La lecture en anglais a vraiment permis d'améliorer mon niveau mais, c'est aussi une gratification personnelle surtout quand on se rend compte qu'on en est capable, qu'on comprend. Alors oui, on a peur, on a envie d'abandonner mais je suis ravie d'avoir écoutée ma sœur pendant des années. Elle a eu confiance en moi et m'a poussée à le faire. Si elle n'avait pas été là, je ne me serais pas lancée dedans.

Alors j'espère vraiment que j'ai pu motiver certaines personnes à se lancer dans cette aventure ! Si vous n'avez pas d'idées de livres, penser peut être à lire un livre que vous avez déjà lu et apprécié en français ? Vous ne serez pas dépaysés ! Personnellement, ma sœur m'a donné sa version de Nos Etoiles Contraires (d'ailleurs, je vous incite à cliquer sur le titre du livre pour avoir mon avis sur ma lecture en anglais de ce livre !) en anglais, qui est un livre que je chérie énormément !

Calypso

Commentaires